เมื่อเธอบอกฉัน...

posted on 21 Nov 2007 14:50 by gabrielle  in Feeling-And-Emotion
   
When You Tell Me That You Love Me

I wanna call the stars
Down from the sky

ฉันอยากร้องเรียกให้ดวงดาว ร่วงหล่นมาจากท้องฟ้า

I wanna live a day
That never dies

ฉันอยากให้มีเพียงแค่วันนี้ ไม่เปลี่ยนไป

I wanna change the world
Only for you

ฉันอยากจะเปลี่ยนโลกใบนี้ เพื่อเธอคนเดียว

All the impossible
I wanna do

อะไรทุกอย่างที่เป็นไปไม่ได้ ฉันอยากจะทำ


I wanna hold you close
Under the rain

ฉันอยากจะโอบกอดเธอให้แนบชิด ใต้สายฝนโปรยปราย

I wanna kiss your smile
And feel the pain

ฉันอยากจะจูบเธอยามที่เธอยิ้มดีใจหรือแม้จะรู้สึกเจ็บปวด

I know what's beautiful
Looking at you

ฉันรู้ว่าอะไรคือความงดงาม ยามที่มองมายังเธอ

In a world of lies
You are the truth

ในโลกที่หลอกลวง เธอนั้นคือความจริง


And baby
และที่รัก

Everytime you touch me
I become a hero

ทุกครั้งที่เธอสัมผัสโอบกอดฉัน เหมือนฉันกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่

I'll make you safe
No matter where you are
And bring you

ฉันจะปกป้องเธอ ไม่ว่าจะเกิดอะไรหรือว่าอยู่ที่ไหนจะพาเธอมา

Everything you ask for
Nothing is above me

ทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอพูด ไม่มีอะไรดีไปกว่าฉัน

I'm shining like a candle in the dark
ฉันรู้สึกเปล่งประกายสดใสคล้ายแสงเทียนในยามมืดมิด

When you tell me that you love me
เมื่อยามที่เธอบอกกับฉันว่า เธอรักฉัน


I wanna make you see
Just what I was

ฉันอยากทำให้เธอได้เห็น แค่ในสิ่งที่ฉันเป็น

Show you the loneliness
And what it does

ให้เธอได้เห็นถึงความเดียวดาย และอะไรที่มันเป็น

You walked into my life
To stop my tears

เธอเข้ามาในชีวิตของฉัน เพื่อขจัดน้ำตาของฉันให้เหือดแห้งไป

Everything's easy now
I have you here

ทุกสิ่งทุกอย่างมันดูง่ายดาย เมื่อฉันมีเธออยู่


In a world without you

บนโลกที่ปราศจากเธอ

I would always hunger
ฉันยังปรารถนาอยู่เสมอ

All I need is your love to make me stronger
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือรักจากเธอที่ทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น


You love me
เธอรักฉัน

When you tell me that you love me
เมื่อเธอบอกฉันว่า เธอรักฉัน
 
 
 

English - Thailish

posted on 20 Nov 2007 11:26 by gabrielle  in English-Room

วันนี้ขอมาพูดถึง "ภาษาอังกฤษแบบไทย ไทย" หรือ Tinglish หรือจะ Thailish ก็ตามแต่จะเรียกกันไป การที่มาพูดถึงเรื่องนี้นั้นก็เพราะปัจจุบันคนไทยมักจะใช้ภาษาอังกฤษแบบ Tinglish นี้กันเยอะ จะเพราะด้วยความเคยชินหรือเพราะอะไรนั้นก็ถือว่าเป็นเรื่องดีค่ะ เพราะไม่ว่าจะใช้แบบไหนขอเพียงให้นำมาใช้เถอะค่ะ

ภาษาอังกฤษแบบ Tinglish ที่คนไทยนำมาดัดแปลงกันมากๆ ก็คือเรื่องของ "ไวยากรณ์"

ยกตัวอย่างด้วยประโยคง่ายๆ เช่นคำว่า

"เปิด/ปิดวิทยุ หรือ เปิด/ปิดโทรทัศน์"
(เอ้า! ลองนึกดูซิว่าถ้าจะพูดเป็นภาษาอังฤษต้องพูดว่ายังไง)



ติ๊กต่อก ติ๊กต่อก ติ๊กต่อก


OK. มาดูกันว่าคุณจะพูดแบบไหน



"open the radio/TV - close the radio/TV"


หรือจะเป็น
"turn on the radio/TV - turn off the radio/TV"


ยกตัวอย่างอีกประโยคนึง
"ฉันรักคุณมาก"


"I very love you"


หรือจะเป็น
"I really love you"

ซึ่งจริงๆ แล้วประโยคสีน้ำเงินด้านล่างของทั้งสองประโยคคือประโยคภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง
หากจะถามว่าแล้วถ้าจะพูดอย่างประโยคสีแดงข้างบนน่ะ คนฟังเข้าใจมั้ย ก็ขอบอกว่าเข้าใจนะ และหากจะถามต่อไปอีกว่า "แล้วมันจะเป็นอะไรมั้ยถ้าจะใช้แบบสีแดง" ก็ขอตอบว่า "ไม่เป็นอะไรหรอก" เพราะก็ยังดีกว่าที่จะไม่ใช้แบบไหนเลย

แต่หากไปพูดกับคนต่างชาติคนที่เป็นเจ้าของภาษาเอง เขาก็คงทำหน้าแปลกๆ แต่เขาก็เข้าใจที่คุณพูดออกไปนะ เขารู้ว่าคุณจะหมายความถึงอะไร เพราะฉะนั้นใช้ไปเถอะค่ะ(ถ้าไม่เดือดร้อนใคร)

อีกอย่างที่ภาษาอัีงกฤษแบบ Tinglish ที่คนไทยนำมาใช้กันก็คือการใช้ "ครับ,ค่ะ,นะ,ล่ะ ฯลฯ"

เช่น

see you khup

bye ka

I'm sorry na

you la

อย่างประโยคเหล่านี้ก็ไม่ผิดเหมือนกันเพราะคนไทยเคยชินกับการพูดมีหางเสียง

เมื่อเป็นแบบนี้แล้วไม่ว่าจะพูดแบบไหนจะแบบ English หรือ Tinglish ขอเพียงแค่นำมาใช้และพูดออกมาเท่านั้นล่ะค่ะ ไม่ต้องสนใจหรอกว่ามันจะผิดหรือถูก แค่เพียงสื่อสารกันเข้าใจเท่านั้นแค่นี้โลกของคุณก็จะเปิดกว้างขึ้นแล้วล่ะค่ะ ก็อย่างที่คนไทยเคยพูดไว้

"ผิด" เป็น "ครู" เพราะฉะนั้นอย่าไปกลัว "ครู" เลยค่ะ

 

letter to ...

posted on 19 Nov 2007 11:06 by gabrielle  in Personal
So mush has happened between us that sometimes I don't know how I feel.
There are so many guys that try to get with me and you see it.
I just want you to know that you are the only one for me.
I have broken up with you twice, and this is our third time going out,
but I only did it because I was scared.
I was scared to fall in love again.
Now I truly know that I want you.
I want to hold you and love you.
I want to be with you more than anything in the world.
You are my sun in the daytime and my moon at night.
I may not get to see you a lot, but that doesn't matter.
Every time I talk to you on the phone, my heart melts.
When I do see you, and I look into your eyes,
my knees shake and my heart starts pounding.
I can see how much you care for me.
I know you are also scared because you are out of a seven month relationship.
I know you are missing her. I know she is missing you.
She doesn't matter anymore.
I'm here for you now. I love you with all my heart and soul.
I love you no matter what happens between us.
My feelings will never change.
I love you.