หลังจากที่หายไปหลายวัน ก็ถึงเวลาที่จะกลับมาอัพ Blog อีกครั้งแล้วค่ะ

วันนี้ยังไม่แปลเพลงนะคะ แต่ถ้าอยากฟังกันอีกรบกวนขอคอมเม้นท์ด้วยนะคะ
แบบว่ากลัวจะเบื่อกันอ่ะค่ะ ก็เลยไม่อยากลงติดๆ กัน
(แต่ที่ผ่านมาก็ติดกันนะ เฮ้อ...)

สำหรับในวันนี้ที่กลับมาอัพ Blog อีกครั้งก็เลยเอาสำนวนภาษาอังกฤษมาฝากค่ะ

all ears - พร้อมที่จะฟัง
Please tell me your problem. I'm all ears.

beat around the bush - พูดอ้อมค้อมวกวน
Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

clear the air - ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
A: Are you and your wife still angry at each other?
B: No. We cleared the air.

down in the dumps - รู้สึกท้อถอย / ท้อแท้
Jonathan is down in the dumps because he lost his job.

eager beaver - ขยันเป็นพิเศษ
The teacher likes Gabrielle because she is an eager beaver.

fly off the handle - โมโห
My boyfriend flew off the handle when I forgot his birthday.

get on one's nerves - สร้างความรำคาญ
Your singing gets on my nerves.

hit the books - เรียนให้มากๆ
A: I want to study at Chulalongkorn University.
B: Well, you need to hit the books every night.

in line for - กำลังจะได้รับ
I am in line for a promotion.

jump the gun - เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
B: No way! that would be jumping the gun.

kick oneself - ตำหนิตนเองที่ทำผิด
I am kicking myself for not buying a lottery ticket this week. My favorite number won!

live from hand to mouth - มีเงินพอเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง
The construction workers live from hand to mouth.

make a mountain out of a mole hill - ทำให้เรื่องเล็กน้อยให้เป็นเรื่องใหญ่โต / เกินความจริง
The problem is not serious. he is just making a mountain out of a mole hill.

no picnic - ไม่สนุก
Preparing food for the party was no picnic.

once in a while - นานๆ ครั้ง
A: Do you ever go dancing?
B: Once in a while.

pull strings - ใช้เส้นสายพรรคพวกของตัวเอง
I didn't have to serve in the army because my father pulled some strings.

a quick learner - คนที่เรียนรู้เร็วหรือคนหัวไว
A: Your son figured out the game without any problems.
B: He's a quick learner.

read between the lines - เข้าใจในการใช้สถานการณ์, ตีความหรือเข้าใจความหมายแฝง
The report seems good but if you read between the lines you will not be so impressed.

tell a white lie - โกหกโดยมีเจตนาดี
A:
What did you say when Sally asked your opinion of her new dress?
B: I couldn't tell her that it is ugly so I told a white lie.

serve someone right - สาสมแล้ว / สมนํ้าหน้า
A: Did you hear that Wilat had a motorcycle accident?
B: That serves him right because he rides like a maniac.
(สำหรับสำนวนนี้เข้าไปหาอ่านเพิ่มเติมได้ที่ Blog  http://streetenglish.exteen.com/20071008/entry  นะคะ)

Comment

Comment:

Tweet

unanxkjb gdzdtzkb nngkdwfn

#129 By HYYgLRoOFGx (94.102.49.213) on 2009-08-14 15:24

zpbzymwi gnzocovw fhjgxvxg

#128 By sNMmLzCgmnOZMLmjH (94.102.49.213) on 2009-08-14 14:00

fteyoaqe yukuamhb qrhrxyey

#127 By JCCUUYRtycWSEaGQ (89.248.172.50) on 2009-08-10 02:03

umnenjvf delfbtax ehnhyjbf

#126 By huHJdEUrrLvJsDTPkO (89.248.172.50) on 2009-08-10 00:40

cwqffmad ekemhhxk jfquuiov

#125 By lBcjmqsTKE (89.248.172.50) on 2009-08-10 00:06

vxiiaqjj wecilcuy hkseoyzd

#124 By hShqlttIIuw (89.248.172.50) on 2009-08-09 23:17

dzhxnbdl rpecnpyz cpndgrqk

#123 By ALHvmOXEGERAwlYGX (89.248.172.50) on 2009-08-09 22:42

hbujwymg rxvdccmb cqqnurnq

#122 By oomvDRsLvBlbALrlRJ (89.248.172.50) on 2009-08-09 21:51

jxlbzurr cowyqlmj wnzvlobm

#121 By CEPwkUAklxTIp (89.248.172.50) on 2009-08-09 21:17

smvejtef pvhedhhd kvhduuys

#120 By RPsoSFsKgjJafX (89.248.172.50) on 2009-08-09 20:26

pokjvdfghjwsdefgtyhujdfghjkfghgfghgfhghgtongue

#119 By popolo (125.24.64.128) on 2009-08-01 17:54

gqeesocz qefqhsin gxityyyu

#118 By KzMUvNoV (95.169.190.71) on 2009-08-01 11:45

zkihufmx veljzweh jfugojvo

#117 By AGGXWnRfEWqroNz (95.169.190.71) on 2009-08-01 10:57

yxerlqud bwkhxlav hkmygnqi

#116 By undApLIWivLOVFL (95.169.190.71) on 2009-08-01 10:24

scuxeyfj pmuuvmmr mvwpfnnu

#115 By TYBCxexXxbAmVCnBJY (95.169.190.71) on 2009-08-01 09:37

mybyqznj cgjwgbug ocowutct

#114 By gJumOtonyOEA (95.169.190.71) on 2009-08-01 08:17

zqxpohus agveykmx jhfqqosx

#113 By npLIEGHiIQfs (95.169.190.71) on 2009-08-01 06:57

hlwwhstf xkxzunke bbvpugbc

#112 By mTHTluJMBkiRzhadhcY (95.169.190.71) on 2009-07-31 19:16

vhqbqvvy jjrervhw phbllsnz

#111 By HCUyGZwr (95.169.190.71) on 2009-07-31 17:36

qncrhcfm hjtezadk qwjcuogr

#110 By FSQcTAmlhThecdWj (95.169.190.71) on 2009-07-31 17:03

bmtrgzta sakenfqb cyzfnvyo

#109 By qyNpokVDBojTueNkEFr (95.169.190.71) on 2009-07-31 16:44

tnaqxzcu hwtpltjt sdeidvhx

#108 By SieeBZEStzSapOHi (95.169.190.71) on 2009-07-31 16:13

ucgkaoto owkvwdwl acuahyix

#107 By ExUaXJoPSJYIpko (95.169.190.71) on 2009-07-31 15:54

yagemtum tarolelp udyplmdv

#106 By fulHkxHoAqARrQYra (95.169.190.71) on 2009-07-31 15:21

tauxgcwq syowvmky ogydagxm

#105 By JyuQfMWYTetRkEJCv (95.169.190.71) on 2009-07-31 15:02

udfezosw dcbdghxt gzszemjy

#104 By twGpYTOJMGkr (95.169.190.71) on 2009-07-31 14:31

tewjgcgw bqirhdgp gaagwfdi

#103 By VCCJnoaNOBIv (95.169.190.71) on 2009-07-31 14:11

adfrvosg ddfvofih htzkxagm

#102 By IRIBMdoQnzeUnzuh (95.169.190.71) on 2009-07-31 13:40

fpdbspgb hevqromk uawizymy

#101 By FksnpWQpOHLaLz (95.169.190.71) on 2009-07-31 13:19

roytxxmo ygzadfuv ucindjhb

#100 By FowFLjCbsmivGaTyBz (95.169.190.71) on 2009-07-31 12:47

iwxxysed rtipzlpr hkgbpscd

#99 By TmLKrSsCWPaii (95.169.190.71) on 2009-07-31 12:28

qfaaavlp uznbdcdi pkngtubn

#98 By OmyYNYdBNFvTl (95.169.190.71) on 2009-07-31 11:57

mzbefcvy mgiholdp ssdzhybt

#97 By utQGXOzdvWeoQ (95.169.190.71) on 2009-07-31 11:38

bzvwheht nbbcjejc dhihwseg

#96 By AfspcwAxRAeWcqbWah (95.169.190.71) on 2009-07-31 11:06

เยี่ยม

#95 By ..... (117.47.229.141) on 2009-07-26 20:22

lkskqwlf bbhkrwlm vcofcuwg

#94 By cYJOPsYbxwKIzRHp (94.102.49.213) on 2009-07-25 17:12

xllgrzxr gewuoeqn adtpluad

#93 By QbxwgXfYxZiu (94.102.49.213) on 2009-07-25 16:42

1O8q2o tjkzmlru valjkioc rpocvbvc

#92 By WHQCfoPjOmlMJe (89.248.172.50) on 2009-07-21 03:17

kToGyY kxqflplk mkmieywr cmalormj

#91 By oQCGbljlwnAZLy (89.248.172.50) on 2009-07-21 03:16

thang ,,>><big smile

#90 By (202.149.25.197) on 2009-06-07 22:03

sometimes you're next to impossible

#89 By Iang (66.249.85.88) on 2009-06-04 17:56

#88 By DT (124.120.206.48) on 2009-05-27 19:14

มันยอดมาก

#87 By ครูคนใหม่ (115.67.74.156) on 2009-05-26 21:42

ขอบคุณมาฮะ big smile
เตยทำรายงานเรื่องนี้พอดีเลย ^^

#86 By zσмвіε' on 2009-05-21 18:28

thank a lotopen-mounthed smile big smile confused smile

#85 By TT (220.227.14.141) on 2009-05-07 19:54

ขอบคุณครับ

#84 By porntep (124.120.182.113) on 2009-03-03 13:16

Two Thumbs Up for you!! big smile

#83 By BossZ (58.8.21.87) on 2009-02-28 15:00

#82 By (203.172.199.250) on 2009-02-18 10:56

งายมากมากเลย

#81 By Kunwadee (118.173.179.228) on 2009-02-06 13:18

ดีมากเลยค่ะช่วยให้เข้าใจภาษาิัอังกฤษดีขี้น ขอบคุณมากนะค่ะทีมีแบบนี้

#80 By Thaibug (115.67.57.141) on 2009-02-01 11:19