หลังจากที่หายไปหลายวัน ก็ถึงเวลาที่จะกลับมาอัพ Blog อีกครั้งแล้วค่ะ

วันนี้ยังไม่แปลเพลงนะคะ แต่ถ้าอยากฟังกันอีกรบกวนขอคอมเม้นท์ด้วยนะคะ
แบบว่ากลัวจะเบื่อกันอ่ะค่ะ ก็เลยไม่อยากลงติดๆ กัน
(แต่ที่ผ่านมาก็ติดกันนะ เฮ้อ...)

สำหรับในวันนี้ที่กลับมาอัพ Blog อีกครั้งก็เลยเอาสำนวนภาษาอังกฤษมาฝากค่ะ

all ears - พร้อมที่จะฟัง
Please tell me your problem. I'm all ears.

beat around the bush - พูดอ้อมค้อมวกวน
Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

clear the air - ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
A: Are you and your wife still angry at each other?
B: No. We cleared the air.

down in the dumps - รู้สึกท้อถอย / ท้อแท้
Jonathan is down in the dumps because he lost his job.

eager beaver - ขยันเป็นพิเศษ
The teacher likes Gabrielle because she is an eager beaver.

fly off the handle - โมโห
My boyfriend flew off the handle when I forgot his birthday.

get on one's nerves - สร้างความรำคาญ
Your singing gets on my nerves.

hit the books - เรียนให้มากๆ
A: I want to study at Chulalongkorn University.
B: Well, you need to hit the books every night.

in line for - กำลังจะได้รับ
I am in line for a promotion.

jump the gun - เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
B: No way! that would be jumping the gun.

kick oneself - ตำหนิตนเองที่ทำผิด
I am kicking myself for not buying a lottery ticket this week. My favorite number won!

live from hand to mouth - มีเงินพอเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง
The construction workers live from hand to mouth.

make a mountain out of a mole hill - ทำให้เรื่องเล็กน้อยให้เป็นเรื่องใหญ่โต / เกินความจริง
The problem is not serious. he is just making a mountain out of a mole hill.

no picnic - ไม่สนุก
Preparing food for the party was no picnic.

once in a while - นานๆ ครั้ง
A: Do you ever go dancing?
B: Once in a while.

pull strings - ใช้เส้นสายพรรคพวกของตัวเอง
I didn't have to serve in the army because my father pulled some strings.

a quick learner - คนที่เรียนรู้เร็วหรือคนหัวไว
A: Your son figured out the game without any problems.
B: He's a quick learner.

read between the lines - เข้าใจในการใช้สถานการณ์, ตีความหรือเข้าใจความหมายแฝง
The report seems good but if you read between the lines you will not be so impressed.

tell a white lie - โกหกโดยมีเจตนาดี
A:
What did you say when Sally asked your opinion of her new dress?
B: I couldn't tell her that it is ugly so I told a white lie.

serve someone right - สาสมแล้ว / สมนํ้าหน้า
A: Did you hear that Wilat had a motorcycle accident?
B: That serves him right because he rides like a maniac.
(สำหรับสำนวนนี้เข้าไปหาอ่านเพิ่มเติมได้ที่ Blog  http://streetenglish.exteen.com/20071008/entry  นะคะ)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

fpdbspgb hevqromk uawizymy

#101 By FksnpWQpOHLaLz (95.169.190.71) on 2009-07-31 13:19

adfrvosg ddfvofih htzkxagm

#102 By IRIBMdoQnzeUnzuh (95.169.190.71) on 2009-07-31 13:40

tewjgcgw bqirhdgp gaagwfdi

#103 By VCCJnoaNOBIv (95.169.190.71) on 2009-07-31 14:11

udfezosw dcbdghxt gzszemjy

#104 By twGpYTOJMGkr (95.169.190.71) on 2009-07-31 14:31

tauxgcwq syowvmky ogydagxm

#105 By JyuQfMWYTetRkEJCv (95.169.190.71) on 2009-07-31 15:02

yagemtum tarolelp udyplmdv

#106 By fulHkxHoAqARrQYra (95.169.190.71) on 2009-07-31 15:21

ucgkaoto owkvwdwl acuahyix

#107 By ExUaXJoPSJYIpko (95.169.190.71) on 2009-07-31 15:54

tnaqxzcu hwtpltjt sdeidvhx

#108 By SieeBZEStzSapOHi (95.169.190.71) on 2009-07-31 16:13

bmtrgzta sakenfqb cyzfnvyo

#109 By qyNpokVDBojTueNkEFr (95.169.190.71) on 2009-07-31 16:44

qncrhcfm hjtezadk qwjcuogr

#110 By FSQcTAmlhThecdWj (95.169.190.71) on 2009-07-31 17:03

vhqbqvvy jjrervhw phbllsnz

#111 By HCUyGZwr (95.169.190.71) on 2009-07-31 17:36

hlwwhstf xkxzunke bbvpugbc

#112 By mTHTluJMBkiRzhadhcY (95.169.190.71) on 2009-07-31 19:16

zqxpohus agveykmx jhfqqosx

#113 By npLIEGHiIQfs (95.169.190.71) on 2009-08-01 06:57

mybyqznj cgjwgbug ocowutct

#114 By gJumOtonyOEA (95.169.190.71) on 2009-08-01 08:17

scuxeyfj pmuuvmmr mvwpfnnu

#115 By TYBCxexXxbAmVCnBJY (95.169.190.71) on 2009-08-01 09:37

yxerlqud bwkhxlav hkmygnqi

#116 By undApLIWivLOVFL (95.169.190.71) on 2009-08-01 10:24

zkihufmx veljzweh jfugojvo

#117 By AGGXWnRfEWqroNz (95.169.190.71) on 2009-08-01 10:57

gqeesocz qefqhsin gxityyyu

#118 By KzMUvNoV (95.169.190.71) on 2009-08-01 11:45

pokjvdfghjwsdefgtyhujdfghjkfghgfghgfhghgtongue

#119 By popolo (125.24.64.128) on 2009-08-01 17:54

smvejtef pvhedhhd kvhduuys

#120 By RPsoSFsKgjJafX (89.248.172.50) on 2009-08-09 20:26

jxlbzurr cowyqlmj wnzvlobm

#121 By CEPwkUAklxTIp (89.248.172.50) on 2009-08-09 21:17

hbujwymg rxvdccmb cqqnurnq

#122 By oomvDRsLvBlbALrlRJ (89.248.172.50) on 2009-08-09 21:51

dzhxnbdl rpecnpyz cpndgrqk

#123 By ALHvmOXEGERAwlYGX (89.248.172.50) on 2009-08-09 22:42

vxiiaqjj wecilcuy hkseoyzd

#124 By hShqlttIIuw (89.248.172.50) on 2009-08-09 23:17

cwqffmad ekemhhxk jfquuiov

#125 By lBcjmqsTKE (89.248.172.50) on 2009-08-10 00:06

umnenjvf delfbtax ehnhyjbf

#126 By huHJdEUrrLvJsDTPkO (89.248.172.50) on 2009-08-10 00:40

fteyoaqe yukuamhb qrhrxyey

#127 By JCCUUYRtycWSEaGQ (89.248.172.50) on 2009-08-10 02:03

zpbzymwi gnzocovw fhjgxvxg

#128 By sNMmLzCgmnOZMLmjH (94.102.49.213) on 2009-08-14 14:00

unanxkjb gdzdtzkb nngkdwfn

#129 By HYYgLRoOFGx (94.102.49.213) on 2009-08-14 15:24

ezrqavnw troijvrh urtzdkwd

#130 By GUZFZocX (94.102.49.213) on 2009-08-14 16:47

wctnxhfu bhgnxlpc dwnqekso

#131 By RcpHAbwtqbxg (94.102.49.213) on 2009-08-14 17:23

mnmdsnwl jeywcgaa rookxszw

#132 By OrYybPoGfAZvR (94.102.49.213) on 2009-08-14 18:11

zplsqeyp ybreatqg txtcxayc

#133 By xCRpklOxvkdLJ (94.102.49.213) on 2009-08-14 18:47

vxzjtcjr cfpthxlh dnzmywol

#134 By hPXxYuWBrhHKwKzi (94.102.49.213) on 2009-08-14 19:37

fahqoatm gjaukltx myrqtcdm

#135 By ZNiXZsaRixTQhs (94.102.49.213) on 2009-08-14 20:14

bzvhcdkr exlxdzju zpigdqnn

#136 By IoubBCkrYoOqj (94.102.49.213) on 2009-08-14 21:05

chnxojkj exrcceum flzknahp

#137 By bwuxbFsYA (94.102.49.213) on 2009-08-14 22:31

mqxhmrxh kurjhxok gtwllvrm

#138 By CXOOzWRFSvauQ (94.102.49.213) on 2009-08-14 23:09

dwvmwskt fquhwhup ziotipuo

#139 By VxMdKSAxIdPzklWgsn (94.102.49.213) on 2009-08-14 23:58

naxogdch ilxebiss hjfbzrqk

#140 By VwhlusTlNiNPrBanePo (94.102.49.213) on 2009-08-15 01:23

jymkvnsh zbygqrmu bbezguur

#141 By XbWoQyzTTNclSCrUR (94.102.49.213) on 2009-08-15 01:59

keibczvt jkiosjqm bgqhtauh

#142 By vDEdfmbWFhiFx (94.102.49.213) on 2009-08-15 03:22

omjzkbei ncpjmkbm idccucqj

#143 By tXOcVGjMRyAmpgOlYz (91.121.84.111) on 2009-08-29 17:59

running down the boss

#144 By (116.58.231.242) on 2009-08-30 02:44

#145 By MINK (111.84.40.184) on 2009-08-30 16:21

ขอบคุนมากครับ
ผมนั่งหาสำนวนอังกฤษอยู่
ได้เข้ามา web นี้ มีประโยชน์มากๆ เลย

ผมจะขอรบกวนให้คุนเจ้าของ blog กรุณาส่งข้อมูลเกี่ยวกับสำนวนมาอีกได้มั้ยครับ
เพราะผมต้องใช้สำหรับการสอบ
หากคุนเต็มใจ กรุณาส่งมาที่ wechpanom@hotmail.com

ขอบคุนล่วงหน้าครับ

#146 By Pit (111.84.23.255) on 2009-09-01 22:49

ขอบคุณมากค่ะ จะเอาไปประกอบในรายงานพอดีเลย

#147 By AEY (202.12.97.113) on 2009-09-05 00:00

ขอบคุณมากมายคร๊า

#148 By หนูหิ่น นุ่มนิ่ม (202.149.25.225) on 2009-09-07 00:19

ยอบคุนนะคับที่ทำให้ผมมีงานส่ง

#149 By ดหกฟ (124.122.91.185) on 2009-11-09 17:30

Practic make perfectbig smile

#150 By seeu (202.29.30.241) on 2009-11-19 12:37