หลังจากที่หายไปหลายวัน ก็ถึงเวลาที่จะกลับมาอัพ Blog อีกครั้งแล้วค่ะ

วันนี้ยังไม่แปลเพลงนะคะ แต่ถ้าอยากฟังกันอีกรบกวนขอคอมเม้นท์ด้วยนะคะ
แบบว่ากลัวจะเบื่อกันอ่ะค่ะ ก็เลยไม่อยากลงติดๆ กัน
(แต่ที่ผ่านมาก็ติดกันนะ เฮ้อ...)

สำหรับในวันนี้ที่กลับมาอัพ Blog อีกครั้งก็เลยเอาสำนวนภาษาอังกฤษมาฝากค่ะ

all ears - พร้อมที่จะฟัง
Please tell me your problem. I'm all ears.

beat around the bush - พูดอ้อมค้อมวกวน
Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

clear the air - ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
A: Are you and your wife still angry at each other?
B: No. We cleared the air.

down in the dumps - รู้สึกท้อถอย / ท้อแท้
Jonathan is down in the dumps because he lost his job.

eager beaver - ขยันเป็นพิเศษ
The teacher likes Gabrielle because she is an eager beaver.

fly off the handle - โมโห
My boyfriend flew off the handle when I forgot his birthday.

get on one's nerves - สร้างความรำคาญ
Your singing gets on my nerves.

hit the books - เรียนให้มากๆ
A: I want to study at Chulalongkorn University.
B: Well, you need to hit the books every night.

in line for - กำลังจะได้รับ
I am in line for a promotion.

jump the gun - เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
B: No way! that would be jumping the gun.

kick oneself - ตำหนิตนเองที่ทำผิด
I am kicking myself for not buying a lottery ticket this week. My favorite number won!

live from hand to mouth - มีเงินพอเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง
The construction workers live from hand to mouth.

make a mountain out of a mole hill - ทำให้เรื่องเล็กน้อยให้เป็นเรื่องใหญ่โต / เกินความจริง
The problem is not serious. he is just making a mountain out of a mole hill.

no picnic - ไม่สนุก
Preparing food for the party was no picnic.

once in a while - นานๆ ครั้ง
A: Do you ever go dancing?
B: Once in a while.

pull strings - ใช้เส้นสายพรรคพวกของตัวเอง
I didn't have to serve in the army because my father pulled some strings.

a quick learner - คนที่เรียนรู้เร็วหรือคนหัวไว
A: Your son figured out the game without any problems.
B: He's a quick learner.

read between the lines - เข้าใจในการใช้สถานการณ์, ตีความหรือเข้าใจความหมายแฝง
The report seems good but if you read between the lines you will not be so impressed.

tell a white lie - โกหกโดยมีเจตนาดี
A:
What did you say when Sally asked your opinion of her new dress?
B: I couldn't tell her that it is ugly so I told a white lie.

serve someone right - สาสมแล้ว / สมนํ้าหน้า
A: Did you hear that Wilat had a motorcycle accident?
B: That serves him right because he rides like a maniac.
(สำหรับสำนวนนี้เข้าไปหาอ่านเพิ่มเติมได้ที่ Blog  http://streetenglish.exteen.com/20071008/entry  นะคะ)

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

Thx this very good

#51 By ten (58.8.98.195) on 2008-03-17 19:27

ขอความรู้เกี่ยวกับคำแสลงด้วยน่ะ

#52 By yuksy (202.28.12.46) on 2008-04-20 15:14

จดแต่ก้อลืม

#53 By kanlakan (202.143.131.136) on 2008-06-17 15:16

ช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ

fall out of favour :to lose the respect of someone.


thank you

#54 By gillyflower (58.64.116.93) on 2008-06-28 21:21

ดีมากsurprised smile double wink cry confused smile open-mounthed smile big smile

#55 By ออย (58.10.152.224) on 2008-07-14 12:05

open-mounthed smile big smile angry smile double wink

#56 By (58.147.37.221) on 2008-08-03 20:26

ได้ข้อคิดดีๆมากมายค่ะsad smile question wink

#57 By พลอย (117.47.66.34) on 2008-08-09 12:44

ขอบคูรมากๆ หามาตั้งนานopen-mounthed smile confused smile double wink

#58 By mashimaro on 2008-08-11 13:24

เกาล

#59 By (118.173.229.82) on 2008-08-23 19:19

ดีครับ

#60 By (203.172.119.246) on 2008-08-28 22:14

thank you

มีงานส่งแว้ววววววopen-mounthed smile sad smile sad smile

#61 By bank (125.24.55.69) on 2008-09-09 22:08

#62 By give up (124.121.208.220) on 2008-09-10 09:56

surprised smile embarrassed embarrassed embarrassed embarrassed sad smile sad smile sad smile sad smile sad smile sad smile sad smile

#63 By (125.24.171.158) on 2008-09-16 17:53

ขอบใจ นะ แต่ ไม่มี ที่ ผม ต้องการ ผมต้อง การ ควายหมาย ภาษาอังกฤษ

#64 By beer (117.47.35.90) on 2008-10-03 17:42

It's very goodbig smile

#65 By top (58.9.122.25) on 2008-10-03 23:29

Thanks for your idiom word.
so good for me

#66 By Nam (124.120.15.27) on 2008-11-02 14:37

ขอบคุณมากมาย

#67 By คนที่คุณก้อรู้ว่าใคร (58.10.228.245) on 2008-11-03 19:01

#68 By เดะเรียน (61.7.165.99) on 2008-11-04 21:42

โว้ววววววววววววววว
ขอบคุณมากๆค่า
สุดยอดเลย
ขออนุญาตเอาไปส่งอาจารย์นะคะ
ฮี่ๆๆๆๆๆ^O^

#69 By rain39 (58.64.66.221) on 2008-11-09 20:29

อยากได้สำนวนที่ว่า แต่ยังคงรักษาควาเป็นเพื่อนเอาไว้น่ะค่ะ รบกวนด้วยได้มั้ยคะ
ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

#70 By akijung (117.47.100.138) on 2008-11-13 14:57

#71 By (118.172.123.242) on 2008-12-09 14:53

ขอบคุณมากจิงๆค้ะ มีประโยชน์ จะไดไม่เข้าใจผิดอีก 555

#72 By aommy (61.7.133.153) on 2008-12-10 13:36

อยากให้แปลเพลงค่ะ

#73 By noi (125.26.208.109) on 2008-12-12 18:01

ดีมากเลยค่ะ รบกวนขอความหมายidiom ที่แปลว่า ร้อนเงินได้ไหมคะ ขอความกรุณาท่านผู้รู้ด้วยเถิดค่ะ

#74 By ชินาพร (117.47.168.121) on 2009-01-03 23:55

สำนวน

#75 By ang (118.175.182.41) on 2009-01-22 10:04

สำนวนwink double wink tongue confused smile

#76 By ang (118.175.182.41) on 2009-01-22 10:05

สำนวนwink double wink tongue confused smile

#77 By ang (118.175.182.41) on 2009-01-22 10:05

อยากได้เรื่องนี้ไปทำรายงานคะ
มีเวบหรือ
หนังสือบ้างมั๊ยคะ อยากได้ที่มีตัวอย่างประโยคอย่างนี้ด้วยคะ

ขอบคุณนะคะbig smile big smile

#78 By honey (58.64.56.120) on 2009-01-25 23:16

วู้ๆๆ เยอะจัง
ขอบคุณนะคะ

#79 By Namsom (117.47.123.50) on 2009-01-28 22:05

ดีมากเลยค่ะช่วยให้เข้าใจภาษาิัอังกฤษดีขี้น ขอบคุณมากนะค่ะทีมีแบบนี้

#80 By Thaibug (115.67.57.141) on 2009-02-01 11:19

งายมากมากเลย

#81 By Kunwadee (118.173.179.228) on 2009-02-06 13:18

#82 By (203.172.199.250) on 2009-02-18 10:56

Two Thumbs Up for you!! big smile

#83 By BossZ (58.8.21.87) on 2009-02-28 15:00

ขอบคุณครับ

#84 By porntep (124.120.182.113) on 2009-03-03 13:16

thank a lotopen-mounthed smile big smile confused smile

#85 By TT (220.227.14.141) on 2009-05-07 19:54

ขอบคุณมาฮะ big smile
เตยทำรายงานเรื่องนี้พอดีเลย ^^

#86 By zσмвіε' on 2009-05-21 18:28

มันยอดมาก

#87 By ครูคนใหม่ (115.67.74.156) on 2009-05-26 21:42

#88 By DT (124.120.206.48) on 2009-05-27 19:14

sometimes you're next to impossible

#89 By Iang (66.249.85.88) on 2009-06-04 17:56

thang ,,>><big smile

#90 By (202.149.25.197) on 2009-06-07 22:03

kToGyY kxqflplk mkmieywr cmalormj

#91 By oQCGbljlwnAZLy (89.248.172.50) on 2009-07-21 03:16

1O8q2o tjkzmlru valjkioc rpocvbvc

#92 By WHQCfoPjOmlMJe (89.248.172.50) on 2009-07-21 03:17

xllgrzxr gewuoeqn adtpluad

#93 By QbxwgXfYxZiu (94.102.49.213) on 2009-07-25 16:42

lkskqwlf bbhkrwlm vcofcuwg

#94 By cYJOPsYbxwKIzRHp (94.102.49.213) on 2009-07-25 17:12

เยี่ยม

#95 By ..... (117.47.229.141) on 2009-07-26 20:22

bzvwheht nbbcjejc dhihwseg

#96 By AfspcwAxRAeWcqbWah (95.169.190.71) on 2009-07-31 11:06

mzbefcvy mgiholdp ssdzhybt

#97 By utQGXOzdvWeoQ (95.169.190.71) on 2009-07-31 11:38

qfaaavlp uznbdcdi pkngtubn

#98 By OmyYNYdBNFvTl (95.169.190.71) on 2009-07-31 11:57

iwxxysed rtipzlpr hkgbpscd

#99 By TmLKrSsCWPaii (95.169.190.71) on 2009-07-31 12:28

roytxxmo ygzadfuv ucindjhb

#100 By FowFLjCbsmivGaTyBz (95.169.190.71) on 2009-07-31 12:47